Actualizados 12 topónimos gallegos para restaurar formas históricas

El Nomenclátor de Galicia incorpora cambios oficiales en nombres de municipios y lugares tras una revisión de la Real Academia Galega.

Imagen genérica de un paisaje gallego con arquitectura de piedra y vegetación.
IA

Imagen genérica de un paisaje gallego con arquitectura de piedra y vegetación.

El Nomenclátor de Galicia ha actualizado oficialmente los nombres de 12 municipios y miles de lugares, restaurando formas históricas patrimoniales tras una revisión de la Real Academia Galega (RAG).

El pasado 11 de abril entraron en vigor los cambios en el Nomenclátor de Galicia, que fueron publicados oficialmente en el BOE el pasado 7 de julio. La revisión, impulsada por la Real Academia Galega (RAG), actualiza los topónimos de 12 municipios, restaurando sus formas históricas y patrimoniales.
Los municipios afectados son: A Cañiza, A Ribeira de Piquín, Alfoz do Castrodouro, Cangas de Morrazo, Cerdedo Cotobade, Mondariz Balneario, O Campo Lameiro, O Castro de Caldelas, O Porto do Son, O Riós, Oza Cesuras y Pastoriza. Además, se modificaron 2.335 nombres de lugares y 182 parroquias, y se incorporaron 1.655 nuevos topónimos.
Las motivaciones detrás de cada cambio varían. Algunos topónimos pierden el guion, como Cerdedo Cotobade y Oza Cesuras, municipios fruto de la fusión de otras localidades. Otros recuperan el artículo, como O Porto do Son o A Ribeira de Piquín, mientras que Pastoriza es el único que lo pierde. Cangas de Morrazo sustituye el "do" por "de", y A Cañiza recupera la forma tradicional sin "ñ", basada en la palabra "cana".
El municipio de Alfoz añade "do Castrodouro", en alusión a la jurisdicción del castillo originada en el siglo XIII. Según el decreto, la toponimia gallega sufrió "un proceso de deturpación" y "castellanización", por lo que el Nomenclátor busca "la restauración de las formas históricas patrimoniales" mediante fuentes orales, documentales y criterios filológicos.