En el panorama editorial gallego, surgen proyectos que, lejos de las grandes estructuras y sin buscar un crecimiento acelerado, cultivan un profundo amor por los libros. Es el caso de estas tres editoriales, ubicadas en O Grove, Poio y Lalín, que, a las puertas del Día del Libro, ejemplifican cómo se construyen catálogos que priorizan la calidad editorial y literaria, la lengua y públicos específicos.
Desde O Grove, Patasdepeixe lleva 18 años consolidando un catálogo de álbum ilustrado en gallego, incorporando autores extranjeros que enriquecen el imaginario cultural gallego. Su filosofía se basa en un ritmo de publicación lento y una selección meticulosa. En Poio, Pepa a Loba, una iniciativa más reciente, surgió del interés por el libro infantil como espacio creativo y de acompañamiento lector, logrando ya importantes reconocimientos en apenas dos años. Por su parte, Boadicea Editora, con sede en Lalín, apuesta desde 2022 por un catálogo especializado en fantasía, ciencia ficción y terror, con traducciones de autores internacionales y títulos propios para satisfacer a una comunidad lectora exigente.
“"Editar en gallego es un trabajo de resistencia y de mucha militancia."
Estos tres proyectos comparten la característica de ser editoriales pequeñas que publican pocos títulos al año, seleccionando cada obra con esmero. A menudo, renuncian a la producción continua para defender un modelo de edición más pausado, selectivo y, a la vez, más vulnerable. En este contexto, publicar en gallego, especialmente en ciertos géneros o formatos, se convierte en una apuesta cultural y en un ejercicio de resistencia. Una de las responsables editoriales señala que su trabajo es de "resistencia y de mucha militancia", destacando las dificultades y la falta de apoyo institucional a la lengua gallega.
A pesar de los desafíos económicos, que implican que los responsables deban compatibilizar su labor editorial con otros trabajos, estas editoriales continúan ampliando sus catálogos. Por ejemplo, Patasdepeixe publicará el 10 de septiembre A avoa da Grúfala, una nueva entrega del universo de Julia Donaldson, que saldrá simultáneamente en gallego y en otras lenguas. Pepa a Loba ya cuenta con cinco títulos y varios reconocimientos, como la selección de Ganapán e Garabato y Os nenos porcalláns para el Catálogo Destacados 2025 de IBBY España/OEPLI. Boadicea Editora, que nació de un pódcast de fantasía y ciencia ficción en gallego, ya suma 32 obras, incluyendo la primera traducción al gallego de Salem’s Lot de Stephen King, y prevé cerrar el año con 40.
“"Boadicea no vive de las subvenciones, vive de los lectores."




