O Nomenclátor 2026 incorpora novos lugares e actualiza topónimos no rural de Lugo

A revisión da Real Academia Galega recoñece asentamentos non rexistrados e adapta denominacións tradicionais na comarca de Lugo.

Imaxe dun mapa de Galicia coa provincia de Lugo destacada, simbolizando os cambios no Nomenclátor.
IA

Imaxe dun mapa de Galicia coa provincia de Lugo destacada, simbolizando os cambios no Nomenclátor.

A revisión do Nomenclátor 2026, impulsada pola Real Academia Galega, introduce seis novas incorporacións e recoñece oito lugares inéditos no rural de Lugo, ademais de actualizar denominacións existentes.

A Real Academia Galega (RAG), a través do seu Seminario de Onomástica, levou a cabo unha exhaustiva actualización do Nomenclátor de Galicia, que entrará en vigor no ano 2026. Este traballo non só afecta a cambios significativos na toponimia provincial, como a creación de novos concellos, senón que tamén se centra no rural de Lugo, onde se incorporan novos lugares, se recoñecen asentamentos ata agora non rexistrados e se adaptan denominacións á forma tradicional galega.
No que respecta á comarca de Lugo, a revisión engade seis novos topónimos que xa figuraban no nomenclátor do Instituto Nacional de Estatística (INE) pero non na versión galega de 2003. Entre eles atópanse O Pondelo, na parroquia de Carballido (San Martiño); Bela Vista, O Camiño da Costa e Fontao, na parroquia de Esperante (Santalla); a Urbanización da Campiña, en San Salvador de Muxa; e O Tumbo, en Tirimol (San Xoán).
Ademais, o novo documento recoñece oito lugares que non aparecían en ningún dos nomenclátores anteriores. Destacan Vilacendoi, en Bocamaos (San Xillao); O Fornelo, O Gorgoso e A Seara, na parroquia de San Xoán do Alto (San Xoán). Tamén se incorporan A Mera, O Mesón, O Regueiro e Os Roxás, na parroquia de O Veral (San Vicente).
A nivel municipal, modificáronse 2.335 nomes en toda Galicia. No termo de Lugo, exemplos notables inclúen o cambio de Xesús de Nazaret a Xesús de Nazaré, en Bóveda (Santa María); Abelairas que pasa a ser As Abelairas, en San Xoán do Alto; e San Román que adopta a forma San Romao, en Santa Cristina de San Romao. Así mesmo, en O Veral (San Vicente), Astariz agora é O Astariz. Tamén se rexistran cambios parroquiais, como San Román que se denomina oficialmente Santa Cristina de San Romao, e Santa María de Alta que pasa a ser Santa María Alta.
O Nomenclátor 2026 é o resultado dun traballo de 22 anos, que implicou o estudo de 4.398 topónimos. Acordouse modificar o nome de 2.335 lugares, 182 parroquias e 12 concellos. O proceso incluíu o cruzamento de datos coa base toponímica do INE e a revisión de 13.788 cuestións lingüísticas e xeográfico-administrativas. En total, incorporáronse 1.655 novas denominacións, elevando o número total de rexistros a 42.909.